sábado, 22 de junho de 2019

TEMPO DESNECESSÁRIO

Foto PSV 2016


Numa ilha remota, a poucos metros do Polo Norte, deram os ilhéus de se rebelar contra o tempo. Há lá longuíssimos dias, que é como se não anoitecessem, e dias curtíssimos, que é como se não clareassem. Relógios não servem para quase nada além de transformar os passos dos homens em algarismos. “Boa noite” e “Bom dia” significam pouco mais que um suspiro, assobio, bocejo. O domínio da luz e da sombra pertence ao silêncio e à música. O marulho ignora o tempo; os pássaros migram sem consciência dele; há ali rochedos eternos; e peixes gelados. 
Têm sua razão os ilhéus. De nada lhes serve a medida do tempo. Querem ser livres. 
Gostaria eu de me mudar para uma ilha remota, a poucos metros do Polo Norte.
(Ver: https://brasil.elpais.com/brasil/2019/06/18/internacional/1560882835_445270.html )


NENECESA TEMPO

En fora insulo, kelkajn metrojn for de la Norda Poluso, subite insulanoj decidi ribeli kontraŭ la tempo. Tie estas longegaj tagoj, kvazaŭ neniam noktiĝantaj, kaj tagoj mallongegaj, kvazaŭ neniam tagiĝantaj. Horloĝoj taŭgas por preskaŭ nenio, krom transformi la homajn paŝojn en algarismojn. “Bonan tagon” kaj “Bonan nokton” signifas nur iom pli ol suspiro, fajfo, oscedo.  La regno de lumo kaj ombro apartenas al silento kaj al muziko. La mara bruetado spitas la tempon; birdoj migras sen konscio pri ĝi; troviĝas tie rokoj eternaj; kaj glaciaj fiŝoj.
Pravas la insulanoj. Neniel utilas al ili mezurado de tempo. Ili volas esti liberaj. Mi emus translokiĝi al fora insulo, kelkajn metrojn for de la Norda Poluso. 
(Apud ĵurnala raporto: https://brasil.elpais.com/brasil/2019/06/18/internacional/1560882835_445270.html )

10 comentários:

  1. Será que não haveria esperas, cobranças, atrasos, espetativas frustradas?

    ResponderExcluir
  2. Se supozeble ni estas plurdimensiuloj, la demando estas, kiu parto en mi bezonas ankoraŭ tempon, taskon, kompromison. Kaj male kiu parto nia sin scias senkondiĉa, plena, libera, ĉar Eterna. Sed precipe, kial ni verŝajne scias preskaŭ nenion pri Tio. Kio? Pri Ŝi mem.

    ResponderExcluir
  3. Ŝajnas fikcio kaj fantazio la ĉarma realaĵo de tiu insulo de Norvegio.

    ResponderExcluir
  4. Ah, meu querido amigo, e se você fosse, quem traria pra nós os seus saberes?
    Não pode!
    Muitas vezes nos ilhamos, mas a nossa natureza inquieta e espírito aventureiro, nos impelem ao continente para estudarmos a ilha de longe...

    ResponderExcluir
  5. Muito bom.. como disse Machado de Assis em seu Memórias Póstumas de Brás Cubas: "Matamos o tempo. O tempo nos enterra".

    ResponderExcluir