sábado, 16 de novembro de 2024

há coisas que passam

 

PSV nov 2024


há coisas que passam

como névoa branca

simplesmente se vão

em rumos de mistério

apenas acontece

 

um grito na rua

uma porta que bate

uma trovoada súbita

a findar o estio

apenas acontece

 

um pensamento triste

a sombrear a tarde

a risada aberta de uma criança

uma poça d’água na calçada

apenas acontece

 

um verso doce

escondido num poema breve

apenas acontece

 

não lhe peça explicação

 

 

 

 

aferoj pasas

kiel blanka nebulo

ili simple iras for

laŭ misteraj vojoj

simple okazas

 

krio surstrate

pordo kiu brue fermiĝas

subita tondropluvo

finanta la sekan sezonon

simple okazas

 

malĝoja penso

ombrumanta la vesperon

la larĝa rido de infano

akvoflako sur trotuaro

simple okazas

 

dolĉa verso

kaŝita en mallonga poemo

simple okazas

 

ne petu de ĝi klarigon

 

 

5 comentários:

  1. Ritme bela, tiu poemo memorigas nin, ke ĉio estas bagatelaǰo.

    ResponderExcluir
  2. Nur poeto havas okulojn por vidi la preterpasantajn aferojn.

    ResponderExcluir
  3. Via poemo pensigas min pri kiom estas nia devo ĝui tion kion ni havas

    ResponderExcluir
  4. Paulo, amiko mia! Vi cxiam ludas bele kaj emocie kun la vortoj, gratulon pro tiu poemo, gxi profunde eniras en nia koro!

    ResponderExcluir