Lápis, P.S.V. 2018
Minha casa é um lago de água quieta e escura.
No fundo, há camadas de lodo antigo,
depositado ali desde tempos imemoriais.
Meus pés não alcançam
o sumidouro poço vertigem.
Há poucos peixes nesse lago obscuro,
que ali pulsam suas guelras viscosas,
sem assomar à superfície,
sem se mostrar, afeitos ao desprovido de luz.
Minha casa é inabitável,
por ela transitam espíritos,
antigas cenas constrangimentos estranhezas
arrependimentos segredos cansaços
risadas fantasias medos
muitas dúvidas e culpas.
Minha casa é líquida,
fluida inapreensível incolor
fumo no ar de uma tarde cinza.
Minha casa é feita de material reaproveitado.
Casa casulo teia toca ninho.
Aqui me puseram, aqui quedo.
Para todo o sempre.
MIA HEJMO
Mia hejmo estas lago de akvo
kvieta kaj malhela.
Sur la fundo, troviĝas tavoloj de antikva ŝlimo,
deponita tie de fora tempo.
Miaj piedoj ne atingas
la abismon puton vertiĝon.
Estas malmultaj fiŝoj en tia obskura lago,
kiuj tie pulsadas per siaj viskecaj
brankoj,
ili ne venas sur la surfacon,
ili ne sin montras, ili amas la mallumon.
Mia hejmo estas neloĝebla,
tra ĝi iradas spiritoj,
antikvaj scenoj, malkomfortoj, strangeco
pentoj sekretoj laco
ridoj fantazioj timoj
multaj duboj kaj kulpoj.
Mia hejmo estas likva,
fluida nekaptebla senkolora
fumo en la aero de griza vespero.
Mia domo estas farita per reuzita
materialo.
Domo kokono reto kaŝejo nesto.
Ĉi tien mi estis metita, ĉi tie mi sidas.
Por ĉiam.
Tre bela kaj pensiga poemo! Mi kredas, ke ĉiuj ni iam loĝis en simila domo ...
ResponderExcluirAssustadoramente belo, o poema! O leitor vai afundando nesse lago, não consegue sair, está preso. Para todo o sempre? (Gostei muito da economia de vírgulas, o que torna o texto limpo.)
ResponderExcluirIusence nia korpo estas nia domo foje tiom neglektata. Ombroj tie abundas kaŝitaj en sekretaj ejoj de nia psikismo, ĝenerale malofte aŭ neniam vizitata. Kia mistero ni estas! Bele.
ResponderExcluir