Foto PSV - dez. 2018
ó mar imenso mago
líquida esmeralda
eterno dançarino horizontal
sobre tablado invisível
cão pacífico
a lamber de maré
as franjas dos continentes
a sussurrar em linguagem de
espuma
a abraçar o mundo
cúmplice da lua
parceiro do sol
mar das regiões abissais
onde há peixes cegos
e criaturas de formas improváveis
partilho contigo ó mar
a funda escuridão do pensamento
AL LA MARO
ho vasta maro magia
likva smeraldo
eterna horizontala dancisto
sur nevidebla podio
sur nevidebla podio
pacema hundo
lekanta per tajdo
la bordojn de kontinentoj
susuranta en ŝaῠma lingvo
brakumanta la mondon
intima al luno
kunulo de suno
maro de abismaj regionoj
kie estas blindaj fiŝoj
kaj estuloj en malprobablaj formoj
mi dividas kun vi ho maro
la profundan mallumon de la penso
Pliriĉigas tiu riĉa poemo se oni memoras ke la homan nekonscion simbolas magia maro.
ResponderExcluir"pacema hundo
ResponderExcluirlekanta per tajdo
la bordojn de kontinentoj
susuranta en ŝaῠma "
Kia belega fluida poemo! Mi ŝatus esti ties aŭtoro!
Magnífico poema, acompanhado de bela fotografia. Penso que o último verso foi o primeiro a surgir no espírito do poeta, é o mais bonito e profundo mesmo. Parabéns, Paulo!
ResponderExcluir