De 31 de maio a 3 de junho aconteceu em Curitiba o 53º
Congresso Brasileiro de Esperanto, juntamente com 38º Congresso da Juventude
Esperantista Brasileira. Foi uma festa! Centenas de Esperantistas brasileiros (e alguns estrangeiros) assistiram a palestras sobre os mais variados temas,
discussões, momentos de arte, sessões de exames de proficiência (pelo Quadro de
Referência Europeu), serviço de livraria. A abertura e o encerramento,
realizados no Memorial da cidade, tiveram numerosa participação da população
local. Artistas de Curitiba mostraram a sua diversidade cultural por meio de música
e dança regionais.
Momentos de refinada arte foram o Réquiem composto
originalmente em Esperanto, na Igreja de S. Estanistau e o concerto de MPB a
cargo de Flávio Fonseca.. Também o monólo “Tiradentes”, pelo veterano
Esperantista Amarílio Carvalho, abrilhantou o programa artístico.
Pela primeira vez, no programa do congresso, aconteceu a
Corrida Esperanto, pela Paz e pela Diversidade, promovida no Parque Tingui, com
a presença de numerosos corredores e caminhantes Esperantistas e não Esperantistas,
todos premiados com uma bela medalha.
A sede do congresso foi cedida pela UNINTER, universidade
local que apoia o Esperanto.
53-a BRAZILA KONGRESO DE ESPERANTO
38-A KONGRESO DE BRAZILA ESPERANTISTA JUNULARA ORGANIZO
Inter la 31-a de majo kaj la 3-a de junio
2018, en bonega etoso, okazis la 53-a Brazila Kongreso de Esperanto kaj la 38-a
Kongreso de Brazila Esperantista Junulara Organizo, en la urbo Kuritibo, ŝtato Paraná, Brazilo. Oni povas diri, ke ĝi estis preskaŭ perfekta evento: densa, riĉenhava kaj bone organizita programo, dum
kiu prezentiĝis serio da bonnivelaj prelegoj kaj diskutoj pri plej
variaj temoj. Belegaj ceremonioj malfermis kaj fermis la kongreson, dum kiuj
oni montris plurajn buntajn muzikajn kaj dancajn spektaklojn, fare de la lokaj
artistoj. (Tiusence, oni elstarigu la intensan ĉeestadon de
neesperantista publiko en parto de la kongresejo, kiu estis publike alirebla!).
La dumkongresaj artaj vesperoj estis eksterordinare altnivelaj: unu el ili, prezento
de rafinita “Festa Rekviemo por Priplorinda Mondo” (aŭtoro Jorge Telles, originale en Esperanto); la alia, prezento de esperantigitaj muzikaĵoj fare de moderna ĵazeca ensemblo kaj kanto de la konata
Flávio Fonseca. En unu posttagmeza momento, estis spektebla la teatraĵo “Tiradentes”, monologo de la veterana Esperantisto Amarílio Carvalho, en
la publika parto de la kongresejo.
Okazis ankaŭ administraj
movadaj proceduroj, nome asembleoj de BEL kaj BEJO. En la lasta arta vespero,
estis anoncitaj la rezultoj de Literatura Konkurso de BEJO.
Oni proponis al kongresanoj partoprenon en
la ekzamenoj de Komuna Eŭropa Referenckadro (la mondkonataj
“KER-Ekzamenoj”), kiun prizorgas edukado.net,
kaj aliĝis fakte 24 kandidatoj. Persone akompanis la procedon el
Eŭropo la senlaca Katalin Kováts, en kunlaboro kun la brazila respondeca
teamo.
Dum la tuta kongreso funkciis bona
libroservo. La kongresejo situis en la Universitato UNINTER, kiu simpatias al
Esperanto kaj senpage cedis komfortajn ĉambrojn provizitajn
per komputilaj projekciiloj kaj bona interreta konekto.
Kurioza programero estis la 1-a Kurado
Esperanto por Paco kaj Diverseco, kiun oni bonege organizis en bela natura
parko. Ĉeestis ankaŭ multaj
neesperantistoj kaj oni abunde informis
pri nia lingvo al tiu sportema, energioplena publiko.
La kongreson partoprenis 240 homoj, inter
kiuj kelkaj argentinanoj. Oni substreku la partoprenon de 42 gejunuloj.
Parabéns ao nosso esperantista, poeta, médico e... corredor! Abraços!
ResponderExcluirMi ege gratulas vin, kara Paulo, kiun mi jam konis kiel kuracisto, esperantisto, bonega tradukisto kaj poeto. Sed nun mi legis pri via nova kapablo: kuranto!
ResponderExcluirVi tute pravas! Vi vivas, ne vegetas. Gatulojn!
Riĉenhava kaj neforgesebla kongreso! Mi jam sopiras al ties entuziasma kaj amika etoso!
ResponderExcluirO melhor da festa foi ver Dr Paulo Sergio, ícone do Esperanto no Brasil, no podium!!!
ResponderExcluirJen bona panoramo de malfacile priskribeblaj momentoj de paca kunvivado inter esperantistoj kaj neesperantistoj en la vintra, sed gatema Kuritibo. Gratulon, estimata amiko Paulo.
ResponderExcluir* gastema
ResponderExcluirOi! Tenho fotos do senhor ganhado a medalha Da Corrida do Esperanto...São grátis,como posso enviá-las? (e-mail?)
ResponderExcluir